le partage, c’est bien attention!
Partager
Tweet
Partager
Chaque matin, nous envoyons nos enfants à l’école et nous nous dirigeons au travail, ou des courses quotidiennes pour les mamans de séjour à la maison. Les Américains ont confiance qu’ils seront en sécurité et que leurs enfants sont bien protégés dans les écoles, car notre président croit et nous a rassurés que nos ennemis sont contenus. Tout cela a changé le 2 décembre 2015, lorsque deux terroristes, dont l’un est né aux États-Unis, ont tué 14 ans et blessé 21 personnes à San Bernardino, en Californie, lors d’une fête de Noël de bureau.
Après cette attaque, je m’inquiète davantage de la sécurité de ma famille et je me demande comment ou si le gouvernement peut en empêcher un autre. Nous apprenons la nouvelle que l’Etat islamique prévoit d’infiltrer les réfugiés syriens qui viennent aux États-Unis et que notre président veut toujours autoriser des milliers d’entre eux à venir dans notre pays. Nous savons qu’il y a des lacunes dans le système de visa pour les étrangers entrant aux États-Unis – il n’y a aucun moyen que le gouvernement puisse correctement examiner les personnes qui viennent et nous savons que le terroriste Tashfeen Malik a menti sur sa demande de visa. Comment savons-nous si les gens qui viennent dans notre pays veulent la liberté et notre mode de vie ou s’ils veulent nous tuer? Il n’y a aucun moyen de savoir ce qui est vraiment dans leur cœur. Cela me terrifie et c’est ce que veulent ces méchants Jéhadies. Nous ne pouvons pas les laisser gagner.
Le Dr Jane Orient, explique de quoi les candidats à la présidentielle devraient parler à la suite de San Bernardino dans l’article d’invité suivant. Certains candidats, dont Trump et Cruz, soutiennent le droit des Américains de posséder des outils efficaces de légitime défense. Mais personne ne parle de la position officielle du gouvernement de longue date de garder les Américains comme des otages vulnérables aux armes nucléaires.
Cascia Talbert
Fondateur
Magazine de maman Healthy
Catastrophes beaucoup plus grandes que San Bernardino: De quoi les candidats doivent parler
Par: Jane M. Orient, M.D.
Après chaque épisode de tournage, la réponse est la même formule: une couverture médiatique constante, une grande partie sans fait et appelle des pensées, des prières – et encore plus de contrôle des armes à feu. Il est temps de prendre une perspective plus large que sur les dizaines de tragédies individuelles.
Aujourd’hui, les Américains sont des cibles. Pas seulement les Américains individuels, mais aussi les États-Unis d’Amérique. Ils sont ciblés par des individus dérangés, par des idéologues fanatiques, par des cartels de la drogue, par des organisations terroristes et par des puissances étrangères, dont certaines ont des missiles balistiques intercontinentaux avec de multiples ogives nucléaires ciblées indépendamment destinées aux villes américaines.
Nos pensées doivent se tourner vers ce qui se passe réellement, et nos prières doivent inclure «Dieu sauve les États-Unis d’Amérique».
Nous avons une surveillance omniprésente de nos transactions financières, de nos communications téléphoniques et électroniques, de nos dossiers médicaux et de nos mouvements. Le gouvernement a d’énormes pouvoirs de recherche et de saisie, beaucoup impensables pour les rédacteurs de notre quatrième amendement, et ceux-ci sont utilisés contre les Américains engagés dans des affaires normales qui ne menacent personne. Nous avons déjà beaucoup de lois sur le contrôle des armes à feu.
Alors, comment les terroristes à San Bernardino étaient-ils capables d’accumuler du matériel de fabrication de bombes, un arsenal d’armes à la fois légal et illégal, et un gilet de corps, sans susciter aucune action des autorités?
Les terroristes se sont également engagés dans des opérations qui n’ont pas encore d’enfants d’affiches mais qui sont beaucoup plus dangereuses que de tirer une fête de Noël, comme désactiver une sous-station électrique clé. Cela montre la capacité d’opérations sophistiquées coordonnées qui pourraient paralyser la grille d’électricité pendant longtemps.
Des candidats tels que Donald Trump et Ted Cruz appellent pour contrôler l’immigration illégale – sans aucune façon nécessaire, mais insuffisante. Les terroristes de San Bernardino étaient ici légalement.
Voici les vrais problèmes dont nous devons discuter:
Les Américains sont principalement des victimes impuissantes. Le gouvernement qui est censé nous protéger, bien que très puissant, semble incompétent, corrompu ou – nous le suggérons? – de l’autre côté. Les Américains sont divisés par une culture de griefs. L’Amérique est dangereusement faible. La politique étrangère est imprudemment provocante.
Certains candidats, dont Trump et Cruz, soutiennent le droit des Américains de posséder des outils efficaces de légitime défense. Mais personne ne parle de la position officielle du gouvernement de longue date de garder les Américains comme des otages vulnérables aux armes nucléaires. La défense civile rudimentaire a été démantelée il y a longtemps; Les Américains ne savent même pas dRop et couvrent s’ils voient un flash brillant. Terrorisme nucléaire – la croyance que la dose négligeable de rayonnement qui alarme les moniteurs des équipes Haz-Mat épelle le malheur. Les instruments de défense civile appropriés à un environnement de guerre ont été jetés et non remplacés.
Il a fallu longtemps avant que le FBI ne soit autorisé à utiliser le mot «terrorisme», bien que tout le monde ait été impliqué à San Bernardino. Nous sommes paralysés par le politiquement correct – merci, M. Trump, pour l’avoir dit. Le président ne nommera même pas l’ennemi. Nous avons sûrement besoin de stimuler les réfugiés, mais encore plus que le Département d’État, le ministère de la Justice et les organismes d’application de la loi, pour les croyants au Jihad; Connexions avec les gouvernements étrangers; ou des pot-de-vin du commerce de la drogue, du crime organisé, des capitalistes de copinage ou des organisations non gouvernementales, y compris des écologistes radicaux.
Les Américains sont endoctrinés de l’école primaire dans la culture de la culpabilité collective au lieu de la responsabilité individuelle. Ils sont censés être des victimes ou des «oppresseurs» de culpabilité ou de culpabilité. Merci, Dr Carson, d’avoir abordé cette division raciale. Une vengeance sans fin et des «réparations» pour les péchés des arrière-arrière-arrière-grands-grands-pathers signifient une guerre sans fin, ici et au Moyen-Orient.
Lorsque Trump appelle à «rendre l’Amérique à nouveau grand», c’est un aveu que l’Amérique n’est plus géniale. Nos militaires, notre industrie, notre monnaie sont détruites par la fiscalité, la réglementation, les litiges, les dépenses imprudentes – et l’abandon des vertus, de la moralité et de la foi de nos fondateurs.
Et quelle est vraiment notre politique étrangère? Merci, Dr Paul, d’avoir posé des questions sur la création de griefs. Qui souligne que les États-Unis et la Russie combattent une guerre en Syrie, des côtés opposés, et qu’un plan de guerre russe a été abattu par un membre de l’OTAN, peut-être avec une arme de fabrication américaine? Exactement pourquoi «Assad doit-il y aller» et qui devons-nous décider? Notre gouvernement dirigeait-il des armes à feu à Isis de Benghazi, Mme Clinton?
Il est terrible que les Américains puissent se faire tirer dessus lors d’une fête de Noël, mais bien pire, si nous ne faisons pas face aux problèmes commençant au sommet.
Connexes 5 problèmes ménagers courants pour garder un œil sur
Jane M. Orient, M.D. Hôpitaux affiliés, puis est devenu instructeur au University of Arizona College of Medicine et médecin du Tucson Veterans Administration Hospital. Elle est en pratique privée solo depuis 1981 et est directrice exécutive de l’Association of American Physicians and Surgeons (AAPS) depuis 1989. Elle est actuellement présidente de Doctors for Disaster Preparedness. Depuis 1988, elle est présidente du comité de santé publique de la Pima County (Arizona) Medical Society. Elle est l’auteur de votre médecin Is Not IN: scepticisme sain sur les soins de santé nationaux, et les deuxième à la quatrième édition de Sapira’s Art and Science of Bedside Diagnostic, publié par Lippincott, Williams & Wilkins. Elle est l’auteur de livres pour les écoliers et de la méthode d’orthographe du professeur Klugimkopf, publié par Robinson Books, et a co-écrit deux romans publiés sous le nom de Kindle Professor Klugimkopf à l’ancienne des livres de grammaire en anglais, Neomorts et Moonshine, plus de 100 de ses articles ont été publiés dans le Scientific La littérature populaire sur une variété de sujets, notamment l’évaluation des risques, les dangers et les non-hazards naturels et technologiques, ainsi que l’économie médicale et l’éthique. Elle est rédactrice en chef de AAPS News, The Doctors for Disaster Preparedness Newsletter et Civil Defence Perspectives, et est la rédactrice en chef du Journal of American Physicians and Surgeons.
DOMICILE
Lien vers cet article: Disasters Beaucoup plus grand que San Bernardino: De quels candidats ont besoin de parler de
Brasse d’estomac associée – Comment guérir naturellement les brûlures d’estomac
0/5
(0 avis)
Partager c’est aimer!
Partager
Tweet
Partager